خبرگزاري جمهوري اسلامي ايران، خبر انتشار «زود برميگرديم» را اينگونه مخابره كرده است:
کتاب " زود برمي گرديم " نوشته علي اصغر عزتي پاک، شامل مجموعه داستانهاي فارسي و براي گروه سني جوان تدوين شده است.
در بخشي از اين مجموعه مي خوانيم: وقتي از کلاس بيرون مي رفتم؛ مي دانستم که همه دارند با حسرت و تعجب نگاهم مي کنند؛ اما جرات نکردم برگردم و ببينمشان. وارد راهرو که شدم، خانم در را پشت سرم بست و با صداي ملايمي گفت: خوب مواظبش باشيها!
با سر اشاره کردم که باشد! و خواستم راه بيفتم که...
اين کتاب در 84 صفحه مصور و با قيمت 900 تومان به پيشخوان آمده است.
اما چهار ملاحظهي من دربارهي همان يك جملهي ابتداي خبر:
۱. اول اينكه اين كتاب مجموعه داستان نيست؛ بلكه يك داستان بلند است با 13 فصل!
۲. مخاطبين اين داستان، طبق آنچه در صفحهي 5 آن درج شده، گروههاي سني «د» و «ه» هستند كه هر دو گروه به نظر نوجوان ميرسند! ( بگذريم كه اصلاً اين كتاب را كانون پرورش فكري «كودكان و نوجوانان» منتشر كرده است، نه كانون پرورش فكري جوانان!)
۳. خبرنگار محترم در اين خبر، از اصطلاح «تدوين» استفاده كرده است. در اين مورد، ظاهراً ايشان معناي بعيد اين اصطلاح را بر معناي قريبش ترجيح دادهاند؛ چرا كه طبق آنچه در فرهنگهاي فارسي آمده، معناي نزديك «تدوين»، گردآوري چيزي نظير شعر و نثر است.
۴. لطفاً همان سطر اول را يكبار ديگر مرور كنيد: کتاب " زود برمي گرديم " نوشته علياصغر عزتيپاک، شامل مجموعه داستانهاي فارسي و براي گروه سني جوان تدوين شده است.
من كه نميفهمم يك كتاب 84 صفحهاي مصور چگونه ميتواند «شامل مجموعه داستانهاي فارسي» باشد!
اصل خبر در خبرگزاري جمهوري اسلامي ايران!